Sen no Yoru wo Koete-Aqua Timez
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu
kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da
Anata ga boku o aishiteru ka
aishitenai ka
Nante koto wa mou docchi de mo ii n da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga
takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata o
aishiteru to iu jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu da kara
Sen no yoru o koete anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa
hitotsu kowakutatte
Kizutsuitatte suki na hitoni
wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi o kotoba ni suru no wa kowai yo
Demo suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da
Kono hiroi sekai de meguriau yorokobi o
kotoba ja iiarawasenai ne
Dakara boku-tachi wa hohoemi
iro azayaka ni sugiru aki o doremi de utatte
Fuyu o se ni haru no komorebi o machi
Atarashiku umarekawaru dareka o
mamoru you ni to
Kita michi to ikisaki furikaereba itsu de mo
okubyou na me o shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite o aisenai hibi o
Kurikaeshite wa hitoribocchi o
iyagatta ano hi no boku wa
Mukizu no mama de hito o aisou to shite ita
Sen no yoru o koete ima
anata ni ai ni yukou
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa
hitotsu kowakutatte
Kizutsuitatte suki na hito ni
wasuki tte tsutaeru n da
Sono omoi ga kanawanakutatte
suki na hito ni suki tte tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban
suteki na koto sa
Translation
I want to be loved,
but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer;
that even if I’m scared,even if I’m hurt
I can say “I love you” to the person who I love
Do you love me? Or not love me?
As for things like that,
it’s already fine either way
No matter how I wish
There are many unchangeable things in this world, right?
That’s right, and because only the fact of my loving you
Is the truth unchangeable by anyone
I want to overcome the thousands of nights and tell it to you
There’s something that I must tell you
I want to be loved,
but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I’m scared
Even if I’m hurt, I can say “I love you”
to the person who I love
It’s scary to turn my feelings into words
But I can say “I love you” to the person who I love
In this broad world,
I can’t express the joy of encountering you with words
So we smile,
sing about the vividly passing autumn in do-re-mi
Turn our backs on winter,
wait for the sunlight streaming through trees in spring
And become reborn anew,
so that we can protect someone
On the path we came from and our destination,
when we looked back, I’d always have timid eyes
I want to face you, but I can’t be honest
I, who repeated days of not being able to
straightforwardly love my partner
And hated being alone on that day
Seemed to love people while unwounded
I’ll overcome the thousands of nights and go meet you now
There is something that I must tell you
I want to be loved, but you don’t seem to love me
I wander within that repetition
I found one answer; that even if I’m scared
Even if I’m hurt, I can say “I love you”
to the person who I love
Even if those thoughts aren’t fulfilled,
I can say “I love you” to the person who I love
It’s the most wonderful thing in this world
________________________________________________________________________
Yellowmoon - Akeboshi
Kinou wa call sign,
Zenbu, keitai de
Norenai fuzz guitar
Hen na kouen de
Muchuu de motor bike,
Kaze wo oikoshite
Mikazuki wa hisuterii,
Boku no ue de
Chikyuu wa goorurain,
Inu mo raion mo
Kasei ni moving on.
Nanka mendou de
Yellow moon.
Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite,
tell me yes or no?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo tsutaetai
Kibun wa kaisei, kondo,issho ni
Karada wo dakishimete,
kin no kyoukai de
Yellow moon
Kaketa yozora dewa tsuki wa kyou mo
Shizuka na kao de hikaru no sa
Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, tell me yes or no?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Everyday everynight
Kimi e no omoi wo tsutaeyou
Everyday
Yellow moon. Ima mo, mittsu,
Kazoete, me wo akete
Shadow moon
Mada yume wo miteru
Me wo mite, me wo mite,
Se wo muke ai nagara
Me wo mite, itsu aeru?
Everyday everynight
Omoi tsuku kotoba de
Kimi e no omoi wo ima sugu tsutaetai
Everyday everynight
Arifureta aizu de
Chirakatta mama no kimochi wo, ima sugu
Mahou no koodochenji,
Nemure nai machi
Higawari na jazz guitar
Sotto mainaa de
Translation
All day yesterday
My cellphone’s call signal kept going off
An out-of-tune fuzz guitar
In a strange park
On my motorbike, oblivious
Overtaking the wind
The crescent moon is history
Above me
The earth is my goal line
The dogs and the lions
Are all moving on to Venus
It’s kind of annoying
A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming
Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?
Every day every night
I want to tell you right now,
with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control
Feeling fine, with you this time
Holding each other in a golden church
Yellow moon
As the moon wanes in the night sky
It shines with a serene smile once again tonight
Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes and tell me, yes or no?
Every day every night
I want to tell you right now,
with words of love
Every day every night
About my love for you
A yellow moon. Keep on counting
To three, and open your eyes
Shadow moon
Still dreaming
Look in my eyes, look in my eyes
As we stand with our backs to each other
Look in my eyes, when will I see you again?
Every day every night
I want to tell you right now, with words of love
About my love for you
Every day every night
With an ordinary signal
I want to tell you about this feeling that’s out of control
A magic code change
In this sleepless town
A jazz guitar playing a soft minor
That changes every day
________________________________________________________________________
De meaning of the songs is kinda complicated...but i love de music...dont think it has anythg 2 do with my life at de moment...both are anime songs...naruto n bleach de movie...cant wait for dat 2 come out...it has only been in japan...n de dvd will come out in sept i think...n by then they shud have sub it in english..heheh...cant wait...for now..i have updated myself with deathnote as well..thanks 2 shah who introduce it 2 me...i'm kinda stuck 2 it as well...hehe...but its a totally diff anime compare 2 naruto or bleach...each of them has a diff motive...n i just love anime..hehe...i can watch anime de whole day...not doin anythg else...yup..dats me..hehhe....